martes, 9 de enero de 2007

Querer entenderse II (una segunda parte que debía)

Mi madre como infinidad de gente en este mundo, solía decir que “nunca segundas partes fueron buenas”.
Ante tal sentencia, dar comienzo a lo que sigue resultaría agobiante si no fuera que en este caso en particular lo que continúa en realidad se trata técnicamente de un final inconcluso y he podido verificar que no hay nada escrito en lugar alguno que diga algo respecto a “finales inconclusos de primeras partes”, por lo tanto ASUNTO TERMINADO.

Complementando la anécdota paterna y como lo prometido es deuda en oportunidad de estar viajando a los EEUU con Emilio Devotto (persona de vuestro conocimiento, doy fe, por habérselos presentado anteriormente incluso en fotografía), nuestro vuelo debió realizar un aterrizaje de emergencia en Jamaica. Superado el primer impacto gastro-intestinal que una maniobra de estas genera, ya una vez en tierra firme y como el inconveniente solo nos demoraría por espacio de 2 o 3 horas, nos condujeron al una sala en el aeropuerto a efectos de realizar allí la espera.
Jamaica sabe tener (al menos esa noche) un calor tanto o más húmedo y pegajoso que Miami y para reconfortar al pasaje, comenzaron a convidar al pasaje con Ron.
Como yo no bebo, trate de hacerme de algún líquido elemento de carácter NO etílico y recién después de un rato, alcancé a distinguir una canillita.
Con todo el conocimiento que un curso acelerado de 3 meses de Ingles es capaz de dotar a un individuo, me abrí paso entre la algarabía que se estaba generalizando por las sucesivas ingestas de Ron y al llegar al mostrador manifesté algo que fonéticamente debe haber sonado así:
“ Itzquiusmi,... water plis”
Ahí nomás y sin perder la sonrisa le escuche decir mientras seguía sirviendo Ron alegramente:
“No hay”
Con la generosidad que tiene una madre ante la mentira de su pequeñuelo, pero recaliente como una pipa y con ganas de evitar quedar demorado por estrangular un nativo levante la voz y con tono enérgico reclame:

- “ Itzquiusmi sir,... ay nid water, guidmi water plis”

Una vez más y sin perder el ritmo, escuché de su boca
- “No hay”

- “Como no va haber grone de mierda si la estoy salir de la canilla” , respondí sacado, ya en otro tono y con gana de irme nomás a las manos, cuando una voz me dijo:

No te lo está negando,... te dice que no tiene hielo.

El negrito decía: NO ICE (que suena algo así como: no ais)

No hay comentarios.: